Langsung ke konten utama

Martabatkan Cakap Melayu Timur

Dalam tulisan ni saye nak magikan cerite saye yang akhir nye muat saye tegerak buat ngencarkan bahase Melayu Timur. Saye dibesarkan di lingkungan perantauan, sebab tu lah saye rase saye tak pandai sangat cakap Melayu Timur. Kawan-kawan saye bemain pas tu becakap makai cakap Melayu Jambi. Cume, emak dan ayah saye selalu becakap melayu Timur di rumah. Jadi, banyak sikit saye pun tau lah cakap Melayu Timur. Dari kecik sampai besar, saye ade di lingkungan heteroetnic (suku yang bececampur). Namun, seiring saye besar, saye pun sadar kalau suku asli di Tanjung Jabung Timur ni salah satu nye iyelah Melayu Timur (ade juge suku asli lain macam suku Melayu Dendang). Tapi, banyak yang tak tau pasal ni. Bahkan urang yang diam di Tanjung Jabung Timur ni, terutame pare pendatang, tau tau menau pasal ni ape cume sikit sangat je yang tau. Mungkin sangke semue Tanjung Jabung Timur ni tanah kusung je dulu nye.

Awal pendidikan saye (TK dan SD) saye tempuh di Sabak Indah, suatu lingkungan perusahean. Di situ saye makai cakap Jambi dengan kekawan sepemainan, sebab di situ tak ade suku tetentu yang duminan, jadi urang dan budak-budak biase nye makai bahase Jambi. Sekulah tengah (SMP) dan sekulah atas (SMA) saye pulak ade di deirah trans. Jadi, pas saye masuk ke sesekulah tu, di sane belambun budak Jawe. Petame sekali masuk, saye betul-betul tak paham cakap semue. Tapi kerene saye nengar terus cakap tu, akhir nye sikit banyak saye pun paham cakap Jawe tu. Cume saye tak pernah mawak cakap tu, saye biase mawak cakap Jambi lah, kerene semue juge paham bahase Jambi. Sesekali saye pernah lah nerai mawak cakap Melayu Timur. Tapi kalau saye bawak cakap Melayu Timur, urang tu tau nye itu cakap Bugis. Saye pun tekejut. Pade hal, bahase Bugis jauh bize dengan bahase Melayu. Mungkin kerene urang Bugis banyak yang becakap Melayu Timur yang pakai “e” ni, jadi urang trans tu kire cakap Melayu tu cakap Bugis. Dah tu saye cakap lah kalau itu tu cakap Melayu, bukan Bugis. Mase tu saye pun tak pecaye diri sangat nak cakap Melayu Timur, sebab petame tak segale urang paham, kedue bahase tu identik dengan bahase urang parit. Jadi pas itu saye sering mawak cakap Jambi yang belugat “o”.

Menginjak mase kuliah, saye milih bekuliah di Universitas Jambi (UNJA). Saye pun tejumpe dengan urang dari segale bucu Jambi ni, bahkan dari luar propinsi Jambi pun ade, macam dari Padang, Midan, Pelimbang, Jekarta, Riau, dan banyak lagi. Pas pegi naptar ulang, tejumpelah saye dengan semue yang mawak cakap deirah semue memasing. Mane urang Kerinci mawak cakap Kerinci sesame semue. Mane urang Padang cakap Minang sesame semue dan banyak cakap-cakap yang lain lagi. Awaklah urang Melayu Timur tekutik-kutik surang. Cume sepatah kate urang, awaklah nak pandai mawak diri. Dari kejadian ini pun akhir nye muat saye sadar kalau penting betul melistarikan budaye seniri tu. Kalau tidak, make hilang lah budaye tu temakan zaman. Semenjak tu saye pun berusahe menguatkan jati diri sebagai urang Tanjung Jabung Timur. Tapi, Pas saye sebut saye dari Tanjung Jabung Timur, urang sangke saye urang Bugis ape urang Banjar. Saye pun hiran sehiran-hiran nye, tak ade ape yang tau dengan Urang Melayu Timur?

Mungkin banyak lah budak Melayu Timur di UNJA atau pun di kampus lain di Jambi. Cume, yang saye dapat simpulkan dari pengamatan saye iyelah budak Melayu Timur ni mudah nyesuaikan diri dengan lingkungan. Misal, kalau semue ade di lingkungan Jambi, make semue dapat becakap Jambi tu dengan pasih, sampai urang sangke semue urang Melayu Jambi asli. Tak ade sikit pun lugat Timur. Saye seniri pun merase macam itu. Sebab tu lah kini saye nak nerai ngencarkan cakap Melayu Timur ni, dimulekan dari diri saye seniri. Saye sekarang miasekan diri pas bechatting makai bahase Timur, misalnye nulis “ape”, “di mane” dan seterus nye. Jangan sampai bahase kite ilang dilindas dan dilanyak zaman. Tak usah malu kalau kite becakap Melayu Timur di rumah, lingkungan sekulah, lingkungan kerje, chatting atau di mane pun. Jangan dengar kalau semue kate cakap kite ni cakap kampung, cakap budak parit, atau ape-ape je kate semue. Ayok kite sesame martabatkan bahase Melayu Timur!

Cakap Melayu Timur ni pade dasar nye sangat dekat dengan cakap Melayu Melake. Kadang pulak kalau saye mawak cakap Melayu Timur urang sangke saye ni urang Malaysia. Sebenar nye bentuk standar dari Melayu Melake ni lah yang jadi bahase standar di Malaysia. Bahase Melayu Riau-Lingga pulak yang distandarkan ulih Raje Ali Haji (seurang pujangge dari kesultanan Riau-Lingga) tu lah yang nyadi bahasa Indonesia sekarang ni. Sementare Lingge tu pulak satu tempat yang penting dalam sejarah Melayu Timur. Jadi jangan pernah malu becakap Melayu Timur, sebab urang yang paham bahasa Indonesia sikit banyak pasti dapat paham juge dengan bahase Melayu Timur.

Saye bekuat nak ngencarkan bahase Melayu Timur ni sebab kite tak dapat beharap dengan urang lain. Kalau kite nak suku kite dikenal urang, kite seniri lah yang harus mengenalkan nye ke semue. Sekian cerite dari saye, kalau ade sedare yang punye cerite pasal cakap Melayu Timur bulih bagikan di kutak kumen. Terime kasih.

Postingan populer dari blog ini

Dari Mana Asal Orang Melayu Timur?

Kuale Tungal, salah satu bandar penting dalam sejarah Melayu Timur Sebagai urang Melayu Timur seli, saye sering nengar cerite tentang asal-usul urang Melayu Timur dari bapak, bapak-bapak sedare, ape atuk-atuk saye. Namun, saye masih penasaran dengan asal-usul urang Melayu Timur ni kerene cerite-cerite yang saye dengar tu kurang rinci. Jadi saye pun nerai buat nyari di google. Di google, saye tejumpe ade due tulisan yang mahas pasal asal-usul urang Melayu Timur ni dengan cerite yang lain betul antare kedue nye tu. Jadi pade tulisan ni saye nak magikan due cerite yang versi nye lain ni. Tapi,  sebelum saye ke cecerite tu, saye nak magi tau dulu cerite bedasar yang saye dengar dari bapak/atuk sedare saye. Asal-usul Melayu Timur dari yang saye dengar Dari yang saye dengar, urang Melayu Timur ni asal nye dari deirah Mindanao di Filipina Selatan. Dah tu nek muyang kami pindah dan akhir nye tibe lah di deirah-deirah urang Melayu Timur sekarang ni. Diceritekan juge kalau senya...

Blog Melayu Timur: Permulean

Gambar Kampung Laut, satu dari kampung urang Melayu Timur Blog ni saye tulis sebagai bentuk peranan saye dalam memlestarikan budaye Melayu Timur. Kalau saye buat pencarian di google, masih sikit sangat artikel yang membahas pasal Melayu Timur ni. Saye bangge pas mace tulisan-tulisan urang tu pasal Melayu Timur. Senang rase ati masih ade urang yang peduli dengan sukunye sendiri, suku Melayu Timur. Sekarang saye pulak tegerak nak nulis blog pasal Melayu Timur ni. Ade banyak cerite sebenar nye, tapi selame ni cerite urang Melayu Timur diturunkan dari mulut ke mulut je. Ini lah yang muat akhir nye banyak cerite yang telupekan. Kadang urang tue kite jaman dulu ade yang tak tesampaikan cerite tu ke kite ape kite lupe pasal cerite tu, akhir nye ilang tak tentu arah. jadi, buat saye budaye menulis tu penting betul supaye ape-ape cerite, petuah, atau budaye dari atuk nek muyang kite tak ilang sebatas di mulut je. Di blog saye ni saye akan makai bahase Melayu Timur sepenuh nye. Ini sal...

Sistem Tulisan Untuk Menulis Bahasa Melayu Timur (Hilir)

Artikel ini ditulis dalam bahasa Indonesia dengan ejaan yang disempurnakan (EYD)! Kali ini penulis akan membahas sistem penulisan yang penulis pakai untuk menulis cakap Melayu Timur (Hilir) di dalam blog ini. Dalam sejarah perkembangan bahasa Melayu, bahasa Melayu telah ditulis dengan berbagai jenis aksara, mulai dari devanagari, pallawa, rencong, arab, hingga latin. Namun, di dalam blog ini penulis akan menggunakan tiga sistem penulisan, yaitu sistem IPA, latin, dan mincong. IPA ( international phonetic alphabet ) adalah sistem penulisan fonetis yang digunakan oleh ahli-ahli bahasa untuk melambangkan bunyi-bunyian dari semua bahasa manusia di dunia. Fonetis artinya adalah setiap satu simbol (huruf) hanya melambangkan satu bunyi saja. Sistem ini penulis gunakan karena dia sangat akurat dalam menuliskan suatu bahasa. Sebagai contoh, dalam bahasa Indonesia, meskipun bahasa Indonesia cukup fonetis, tapi ada huruf yang pembunyiannya tidak konsisten. Contoh seperti huruf e dalam kata seped...